— สิไปตะหลาด สิไปเฮ็ดทุละ
— เออๆ ฟ้าวไปซะสั้น
— เออๆ ไปก่อน ไบบ่าย
Link to overview page
Link to dictionary
| Isaan | Pronunciation | Tones | Thai | English/Notes |
|---|---|---|---|---|
| เฮ้ย | hə:i | HF | hey! | |
| มึง | mʉŋ | HR | มึง | personal pronoun: you (informal, only between close friends of about the same age) |
| สิ | si | M | จะ | future tense auxiliary {เขากำลังสิตื่น = he's about to wake up} {สิไปตะหลาด = [I'm] going to the market} |
| ไป | pai | M | ไป | 1. to go 2. auxiliary indicating action extending into the future |
| ใส | sai | M | (ที่)ไหน | 1. where? {สิไปใส = Where are [you] going?} {มาแต่ใส = Where are [you] coming from?} {กะทะอยู่ใส = Where's the pan?} 2. somewhere, anywhere {ใสกะได้ = anywhere, wherever you like} |
| ตะหลาด | ta-la:t | M-LF | ตลาด | market |
| เฮ็ด | het | H | ทำ | to do, to make |
| ทุละ | thu-la | H-H | ธุระ | business, affairs, work |
| เออ | ə: | M | 1. discourse marker: confirmation 2. discourse marker: turn-taking 3. discourse marker: preceding a correction 4. filler word |
|
| ฟ้าว | fa:o | HF | รีบ | to hurry, to rush |
| ซะสั้น | sa-san | H-LF | เถอะ | particle to express a command or strong suggestion |
| ก่อน | gɔ:n | H | ก่อน | 1. before 2. first, first of all |
| ไบบ่าย | bai-ba:i | M-H | bye bye Notes: tones unclear |