Link to overview page
Link to dictionary
Khmer | Pronunciation | English/Notes |
---|---|---|
ក៏ | kɑɑ | marker of sequential or consecutive action: also, so, then, therefore, accordingly |
ដូចជា | douc cie | such as, like, as though, to seem as though, for instance |
វប្បធម៌ | voappaʔ tʰoa | 1. culture 2. cultural |
ផ្សេង | pseeŋ | to differ, to be different (from each other), to be separate |
ដែរ | dae | 1. also, too, likewise, in the same way 2. indeed, quite, rather 3. marks a polite, gentler, less abrupt statement: all the same, even so, nevertheless |
ជនជាតិ | cɔɔn ciet | 1. citizen, people {ជនជាតិខ្មែរ = Khmer people} 2. nationality |
ខ្មែរ | kmae | Khmer, Cambodian |
តែងតែ | taeŋ tae | usually, regularly, constantly, always, continually |
រៀបរាប់ | riəp roap | to describe, narrate, relate (a story) |
អំពី | ʔɑmpii | 1. about, concerning, relative to 2. from, out of {អំពីថ្ងៃនេះទៅ = from this day on} |
ក្តី | kdəy | 1. affair, case, matter 2. argument, debate, complaint 3. court action 4. trial, legal proceeding, lawsuit, litigation 5. I (used by Buddhist monks) Notes: ជើង ត, pronunciation: ជើង ដ |
ស្រឡាញ់ | srɑlaɲ | to like, to love Notes: also written ស្រលាញ់ |
តាមរយៈ | taam reaʔyeaʔ | 1. by means of 2. through, by way of, via, through the mediation (of someone) |
បទ | bɑt | 1. leg, foot 2. footprint 3. road, way 4. stanza, verse, phrase 5. piece of music, hymn, song 6. (musical) note 7. metre 8. clf. for musical compositions 9. law, decree, (legal) act, action 10. (judicial) instance 11. place (of work), institution 12. trick, scheme, stratagem, strategy 13. cause |
ចម្រៀង | cɑmriəŋ | song Notes: root: ច្រៀង; also written ចំរៀង |
លោក | look | 1. you (used in addressing adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) 2. he (used in referring to adult males who are of approximately equal rank with the speaker and Buddhist monks) 3. monk, man (who is respected) 4. sir, mister (commonly used before a title or given name) 5. world, sphere of existence 6. universe |
ស៊ិន | sin | male Cambodian name |
ស៊ីសាមុត | siisaamut | 1. Cambodian surname 2. Sin Sisamouth: famous Cambodian singer-songwriter from the 1950s to the 1970s |
គឺ | kɨɨ | 1. to be (equal to) 2. as follows, namely |
ជា | cie | 1. to be (equal to), to be as 2. to be well, in good health, recovered 3. to be effective (of medicines) |
អ្នកចម្រៀង | neak cɑmriəŋ | singer |
កាលសម័យ | kaal saʔmay | period, era |
ដើម | daəm | 1. trunk (of a tree or the body), stock 2. stalk 3. tree, plant 4. source, origin 5. base, foundation, beginning 6. cause 7. originator 8. substance, matter, topic 9. case, facts 10. role, condition 11. initial investment, capital, principal 12. to be original, first 13. clf. for long, thin, stick-like objects such as trees, poles, pencils, and guns |
ដ៏ | dɑɑ | 1. pre-adjectival particle used especially in formal and literary styles to link an attribute or clause to a noun or a verb to its object - its use is not required, but when it occurs it seems to give the phrase somewhat more emphasis 2. which, the one which |
ឆ្នើម | cnaəm | 1. to be basic, fundamental, principal 2. marvelous, excellent, supreme 3. outstanding, remarkable 4. shrewd, clever |
ម្នាក់ | mneak | 1. one person (contraction of មួយនាក់) 2. alone |
ដែល | dael | 1. who, whom, which, where, when 2. of/to/in/at which/whom 3. the fact/reason that 4. ever, happened to, having done at least once, having been to, already, always, had occasion to, have ever {អត់ដែលដឹងសោះ = I’ve never known this!} |
របស់ | rɔbɑh | 1. object, thing, belonging, property 2. of, belonging to |
គាត់ | koat | 1. he/him/his 2. she/her 3. they/them/their (formal/polite 3rd person pronoun) 4. you/your (intimate) |
ពីរោះ | piirʊəh | to be melodious, harmonious, sweet, sonorous, pleasing to the ear |
អណ្ដែតអណ្ដូង | ʔɑndaet ʔɑndouŋ | romantic Notes: BCF; ជើង ដ |
និង | nɨŋ | and |
មាន | mien | 1. to have, possess, own 2. to exist, there is, there are 3. to be rich, own property 4. indicates the accomplishment of an action, to happen to, to have occasion to Notes: in spoken Khmer, negated មាន (មិនមាន or គ្មាន) can be contracted into មាន, e.g., មានអ្នកណាចង់ជួបឯង = ‘there's nobody who wants to meet you’ — contrast this with the affirmative: មានគេចង់ជួបឯង = ‘there’s somebody who wants to meet you’ |
អត្ថន័យ | ʔattʰaʔney | definition, meaning, significance |
បង្ហាញ | bɑŋhaaɲ | 1. to show, exhibit, reveal, to indicate 2. to demonstrate, to teach 3. to introduce (someone to someone) |
ទឹកចិត្ត | tɨk cət | 1. character 2. mood 3. morale, will power 4. feeling(s) Notes: ជើង ត |
ស្នេហា | snaehaa | 1. love, affection 2. (love) affair 3. to love, like |
ជ្រាលជ្រៅ | criel crɨv | deep, profound |