Grilled Fish (Sakanan) — 10


បន្ទាប់មកទៀតរូបភាពទី ១០ នៅក្នុងរូបភាពទី ១០ យើងឃើញថា បន្ទាប់ពីគាត់ក្រាលនូវកម្រាលរួចរាល់ហើយ មិត្តស្រីរបស់គាត់ក៏បានយកចានមកដាក់នៅលើកម្រាលនោះ អញ្ចឹងគាត់បានទុកថង់ម្ហូប ដែលគាត់បានទិញអម្បាញ់មិញនៅម្ខាង ហើយគាត់រៀបចានសិន អញ្ចឹងយើងឃើញនារីដែលជាមិត្តស្រីនោះ គាត់កំពុង ដៃទាំងពីររបស់គាត់ អញ្ចឹងដៃទាំងពីររបស់គាត់គឺគាត់កំពុងតែ គាត់កំពុងតែកាន់ចានមួយចំនួន ដោយរៀបនៅលើកម្រាល ចំណែកឯបុរសដែលមានវ័យ ២៣ ឆ្នាំនោះ អញ្ចឹងបុរសម្នាក់នោះ គាត់កំពុងតែកាន់ចានផង និងសមផង អញ្ចឹងជាទូទៅយើងញ៉ាំបាយគឺយើងប្រើប្រាស់ស្លាបព្រាជាមួយនឹងសម ដោយជាក់ស្ដែងយើងឃើញបុរសម្នាក់នោះ ដៃស្ដាំរបស់គាត់ គឺគាត់កំពុងតែកាន់ចាន រីឯដៃឆ្វេងកំពុងតែកាន់ស្លាបព្រានិងសម ដើម្បីញ៉ាំជាមួយនឹងបាយ ដោយពួកគេទាំងពីរនាក់កំពុងតែរៀបចាននៅលើកម្រាល ដោយយើងឃើញនៅលើកម្រាល គឺមានចាន មានស្លាបព្រា មានសមផងដែរ អញ្ចឹងសមគឺវាអត់ជិតដូចស្លាបព្រាទេ បានន័យថាស្លាបព្រាគឺវាជិត អត់មានប្រឡោះនោះទេ ដើម្បីហុតទឹកសម្លបាន ចំណែកឯសមគឺវាមានធ្មេញស្រួចអញ្ចឹងវាអត់ជិតទេ អញ្ចឹងវាអត់អាចដួសសម្លបានទេ តែសមគឺយើងប្រើប្រាស់ដើម្បីជួយចាក់ជាសាច់ ឬក៏ជួយកាយបាយចូលក្នុងស្លាបព្រាបាន

Link to overview page
Link to dictionary

KhmerPronunciationEnglish/Notes
បន្ទាប់មក bɑntoap mɔɔk next, then, afterwards, later
ទៀត tiət 1. again, still, more, further, yet, additional
2. to be different, other
រូបភាព ruup pʰiep 1. image, picture, drawing, photo
2. appearance, form, shape
ទី tii 1. particle used to form ordinal numbers
2. spot, place, location
3. rank, function, service
នៅ nɨv 1. in, at
2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in
3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?}
ក្នុង knoŋ 1. in, inside
2. during + (time word)
យើង yəəŋ 1. we
2. I (familiar)
3. in final position used to refer to 'our Cambodian ...' {ទុរេនកំពតយើងមែន? = Kampot durian (from our country, Cambodia), right?}
ឃើញ kʰəəɲ 1. to see, to perceive
2. to understand, to recognize
3. គិត ... ឃើញ = to find a solution, figure out, solve
4. to come to a conclusion, realize, understand
ថា tʰaa 1. to say, tell, pronounce
2. that (introduces a question or indirect discourse)
3. I've [just] said, [...]
បន្ទាប់ពី bɑntoap pii after, next
គាត់ koat 1. he/him/his
2. she/her
3. they/them/their (formal/polite 3rd person pronoun)
4. you/your (intimate)
ក្រាល kraal 1. to spread (out), cover, pave, floor, lay out, unroll
2. to display
3. to be swollen, distended
នូវ nɨv 1. marker of the direct object, especially in written, literary language
2. with, and, and also, along with, by means of
កម្រាល kɑmraal 1. cover, covering, carpet, mat
2. sheet
Notes: root: ក្រាល; also written កំរាល
រួចរាល់ ruəc roal 1. to finish, to complete
2. completely
ហើយ haǝy 1. to be finished, ended, completed
2. enough!
3. final particle indicating completed action, already, by now
4. in a future context indicates action that will be completed at some future time
5. and, afterwards, next, then, after that
មិត្តស្រី mɨt srəy 1. girlfriend
2. female friend
Notes: ជើង ត
របស់ rɔbɑh 1. object, thing, belonging, property
2. of, belonging to
ក៏ kɑɑ marker of sequential or consecutive action: also, so, then, therefore, accordingly
បាន baan 1. to have completed/done something
2. to intend to complete something
3. marker of completed action
4. to get, obtain, acquire, to achieve, have been able to, to get/have the opportunity to do something
5. to get someone or something to do something (often translated by the English passive in this sense)
6. to be able to
7. not ... until, then and only then
8. to pass to someone through inheritance
9. to be OK, fine, all right
10. [spoken language] however, though, in contrast {ម្សិលមិញបានក្ដៅខ្លាំង = yesterday, however, it was very hot}
11. {បានហើយ = I'm done, I give up, I'm finished (depending on the context)}
យក yɔɔk 1. to take (in one's hand or with oneself), hold
2. when ordering: I’ll take, I’ll have {យកបបរគ្រឿងសាច់ជ្រូកម៉ាចាន = I’ll have a bowl of pork porridge}
3. to take (away)
4. to steal
5. to bring
6. to borrow
7. to get, obtain, achieve
ចាន caan plate, bowl, dish
មក mɔɔk 1. to come (toward the speaker in space or time)
2. to come to/towards (often used as a final particle indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present)
3. (from then) on, (from that time) forth
4. to, toward
ដាក់ dak 1. to put, place
2. to deposit
3. to add (ingredients)
4. to set (e.g., a trap)
5. to establish
6. to assign
7. to locate, settle, station
8. to lock up
9. to fasten
10. to use
11. to strike, hit hard
12. to affect
13. to subject someone to
14. to be hard hit, suffer a setback
15. to have bad luck, cause bad luck
16. to feel unwell, have an upset stomach (especially after eating certain fruits)
17. to contract for
18. to subscribe to
19. to renounce (a throne)
20. to put aside (religious vows)
21. in, into, on
22. to eat, drink
23. to kneel
24. command to an elephant to kneel by bending the rear legs
លើ ləə 1. up, on, over, above
2. to be on, over, above, located on top
3. in regard to, concerning, toward, for, against
នោះ nuh 1. that, those (often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space)
2. then
អញ្ចឹង ʔɑɲcəŋ 1. in that case, so, then, therefore
2. like this/that
3. this/that much
ទុក tuk 1. to put, set, place, arrange
2. to set aside, keep, retain, save, preserve, maintain, conserve, hold (in reserve) {ទុកញ៉ាំ = to keep for eating later}
ថង់ tʰɑŋ bag, pouch, small sack, shoulder bag, purse
ម្ហូប mhoup food, meal
ដែល dael 1. who, whom, which, where, when
2. of/to/in/at which/whom
3. the fact/reason that
4. ever, happened to, having done at least once, having been to, already, always, had occasion to, have ever {អត់ដែលដឹងសោះ = I’ve never known this!}
ទិញ tɨɲ to buy
អម្បាញ់មិញ ʔɑmbaɲ mɨɲ just now, just a moment ago
ម្ខាង mkʰaaŋ 1. one side, one (of a pair)
2. at/on one side, at the other side
Notes: contraction of មួយខាង
រៀប riəp 1. to organize, put in order, arrange
2. to dress, adorn
3. to prepare, to get ready to
4. to be in order, neat
5. to marry (off), arrange a marriage
6. almost, (just) about (to)
សិន sən 1. [phrase-final] for now, for the time being, for a moment
2. [phrase-final] first
Notes: polite final hortatory particle
នារី nierii girl, young woman
ជា cie 1. to be (equal to), to be as
2. to be well, in good health, recovered
3. to be effective (of medicines)
កំពុង kɑmpuŋ to be in the process of (doing something)
ដៃ day 1. arm, hand
2. handle, lever, crank
3. branch (of a tree, bamboo, or a river), offshoot
4. tendril
5. trunk (of an elephant)
6. sleeve
7. steering wheel
8. clf. for handfuls of young rice plants/grass
9. clf. for slaps
10. command to an elephant not to move its trunk or not to pull up something with its trunk
11. clf. for a bunch of 10 areca nuts
ទាំង teaŋ 1. all, both {ទាំងពីរ = both} {ទាំង ... ទាំង ... = both ... and ...}
2. entirely, completely
3. adverb marker equivalent to ដោយ
ពីរ pii, pɨl two
គឺ kɨɨ 1. to be (equal to)
2. as follows, namely
កំពុងតែ kɑmpuŋ tae to be in the process of (doing something)
កាន់ kan 1. to hold, carry in the hand, grasp, hang on to
2. to control, be in charge of, be responsible for
3. to withstand, support, sustain, bear
4. to hold to, believe in, keep/observe (e.g., a religion) {កាន់សាសនាព្រះពុទ្ធ = to believe in Buddhism}
5. (of a spirit) to possess
មួយ muəy 1. one {មួយៗ = one by one}
2. one person/myself {សុំចេញមួយ = Please let me [go] out!} {សុំទៅមួយ = Please give way [for me one person]!} {សុំចុះមួយ = Please let me [one person] get off [the bus]!}
ចំនួន cɑmnuən amount, number, quantity
ដោយ daoy 1. by, with, along
2. (indicator of an adverb) in a ... manner
3. because
ចំណែកឯ cɑmnaek ʔae as for, as to, regarding
បុរស boʔrɑh man, male person
មាន mien 1. to have, possess, own
2. to exist, there is, there are
3. to be rich, own property
4. indicates the accomplishment of an action, to happen to, to have occasion to
Notes: in spoken Khmer, negated មាន (មិនមាន or គ្មាន) can be contracted into មាន, e.g., មានអ្នកណាចង់ជួបឯង = ‘there's nobody who wants to meet you’ — contrast this with the affirmative: មានគេចង់ជួបឯង = ‘there’s somebody who wants to meet you’
វ័យ vey age, range of age
Notes: also written វយ
ឆ្នាំ cnam year
ម្នាក់ mneak 1. one person (contraction of មួយនាក់)
2. alone
ផង pʰɑɑŋ 1. also, too, as well
2. marker indicating entreaty or a polite request: please ..., would you ...
និង nɨŋ and
សម sɑɑm 1. (table) fork
2. trident, three-pronged fishing spear
3. training, exercise(s)
4. to rehearse
ជាទូទៅ cie tuu təv in general, as a whole, generally
ញ៉ាំ ɲam to eat, to drink, to consume {ញ៉ាំបាយ = general term for 'to eat' (neutral form for younger persons and persons of the same age)}
Notes: informal, of oneself, addressing children or close friends but not elders
បាយ baay 1. cooked rice
2. food, meal
ប្រើប្រាស់ praə prah to use
ស្លាបព្រា slaap prie 1. spoon
2. spoonful
ជាមួយនឹង cie muəy nɨŋ 1. together, along with
2. with
ជាក់ស្ដែង ceak sdaeŋ 1. clear, sure
2. clearly, surely, obviously
Notes: ជើង ដ
ស្ដាំ sdam right, to the right, on the right
Notes: ជើង ដ
រីឯ rii ʔae as for, regarding
ឆ្វេង cveeŋ left, to the left, on the left
ដើម្បី daəmbəy in order to, for, to, toward, reserved for
ពួកគេ puək kee they
នាក់ neak clf. for people
ផងដែរ pʰɑɑŋ dae also, too, as well
វា vie 1. it (of animals, things, or very young children)
2. he, she, they (familiar or contemptuous)
អត់ ʔɑt 1. no, not
2. to be without, lacking
3. to restrain oneself, abstain from
4. particle to form yes/no questions
ជិត cɨt 1. to be close, near
2. tight
3. close-set, dense, thick
4. closely, tightly
5. almost
6. about to, on the point of (doing something)
7. to cover completely, be completely/firmly covered
8. command used by elephant drivers to make an elephant to move closer
ដូច douc alike, similar, like, as
ទេ tee 1. particle: negative particle occurring in phrase final position especially after មិន, ពុំ, etc.
2. interrogative particle occurring in phrase final position, often in the combination ឬទេ
3. neutral/positive particle to add emphasis {ខ្ញុំសុខសប្បាយទេ = I'm fine!} {យកតែមួយទេ = I’ll take only one!}
បានន័យថា baan ney tʰaa 1. that means, in other words
2. to mean
ប្រឡោះ prɑlɑh 1. interval, gap, space between two limits/poles
2. fissure
Notes: also written ប្រលោះ
ហុត hot 1. to sip (noisily), suck
2. to gulp down, bolt (food)
3. a sip (of some liquid)
ទឹក tɨk 1. water, juice, liquid
2. round (e.g., of a boxing match)
សម្ល sɑmlɑɑ soup
ធ្មេញ tmɨɲ tooth
ស្រួច sruəc 1. to be pointed, sharp and pointed, sharpened to a point, tapering
2. to be keen, acute
អាច ʔaac 1. to be able/qualified (to do something), capable of (doing something)
2. to be possible
3. to be in condition (to), be in a position (to)
4. to dare to
ដួស duəh 1. to scoop up/out, dip up
2. to serve food
3. to ladle/apportion (with a spoon)
4. to skim off (e.g., scum)
តែ tae 1. but, however
2. only, just
3. tea
ជួយ cuəy to help, to assist
ចាក់ cak 1. to stab, pierce (with a pointed instrument)
2. to pour (a liquid)
3. to play (a record or tape)
សាច់ sac 1. meat
2. pulp (of a fruit), wooden parts of a tree
3. substance, essence, essential part
ឬក៏ rɨɨ kɑɑ or (on the other hand)
កាយ kaay 1. to scrape, scratch
2. body (formal)
ចូល coul 1. to enter, go in, penetrate
2. to approach
3. to reach
4. to begin, set in
5. may indicate the adverbial meaning of ‘inwardly’ or ‘forwardly’ directed movement
6. to enter into, subscribe to, contribute to
7. to take in (as revenue)
8. to mate (of animals)
9. to go into a trance (of a medium)
10. to possess (as a spirit possesses a medium)
11. to agree with