Grilled Fish (Sakanan) — 12


បន្ទាប់មកទៀតរូបភាពទី ១២ រូបភាពទី ១២ បន្ទាប់ពីគាត់រៀបចំត្រីហើយ បុរសម្នាក់នោះ គាត់ក៏បានយកទឹកជ្រលក់ត្រី បានន័យថាទឹកជ្រលក់ យកមកចាក់ចូលទៅក្នុងចាន ដោយសារតែទឹកជ្រលក់គឺគេខ្ចប់នៅក្នុងថង់ប្លាស្ទិក ដូច្នេះវានឹងពិបាកញ៉ាំ ប្រសិនបើយើងអត់ចាក់ចូលក្នុងចាន អញ្ចឹងដើម្បីឲ្យវាមានរូបរាងស្អាត មើលទៅល្អមើលផង និងស្រួលញ៉ាំផង យើងត្រូវចាក់ទឹកជ្រលក់ចូលទៅក្នុងចានជាធម្មតាទឹកជ្រលក់គឺមានច្រើនរសជាតិ បានន័យថាអ្នកខ្លះគាត់ចូលចិត្តទឹកជ្រលក់រសជាតិប្រៃ អ្នកខ្លះចូលចិត្តទឹកជ្រលក់រសជាតិផ្អែម រីឯអ្នកខ្លះទៀតចូលចិត្តទឹកជ្រលក់រសជាតិជូរ ដូច្នេះគាត់អាចកុម្ម៉ង់ទៅអ្នកលក់បានថាគាត់ចូលចិត្តរសជាតិអ្វី ហើយពេលខ្លះទឹកជ្រលក់គឺមានរសជាតិហឹរផងដែរ ព្រោះប្រសិនបើអតិថិជនចូលចិត្តហឹរ អ្នកលក់នឹងធ្វើទឹកជ្រលក់ដែលមានរសជាតិហឹរសម្រាប់គាត់ ដែលយើងអាចធ្វើទឹកជ្រលក់ទៅតាមចំណង់ចំណូលចិត្តរបស់យើង ប្រសិនបើយើងចង់បានជូរ យើងគ្រាន់តែច្របាច់ក្រូចឆ្មារចូលទៅក្នុងទឹកជ្រលក់ គឺវាអាចធ្វើឲ្យទឹកជ្រលក់របស់យើងមានរសជាតិជូរបានជាការស្រេច អញ្ចឹងនៅក្នុងរូបភាពទី ១២ គឺគាត់បានចាក់ទឹកជ្រលក់របស់គាត់ចូលទៅក្នុងចានមួយ គឺកូនចាន ជាកូនចានមួយ ដើម្បីងាយស្រួលជ្រលក់ត្រី ជ្រលក់សាច់ត្រី ដើម្បីញ៉ាំ អញ្ចឹងប្រសិនបើគាត់ទុកនៅក្នុងថង់ប្លាស្ទិក គឺវាពិបាកនៅក្នុងការជ្រលក់ជាមួយនឹងសាច់ត្រីខ្លាំងណាស់

Link to overview page
Link to dictionary

KhmerPronunciationEnglish/Notes
បន្ទាប់មក bɑntoap mɔɔk next, then, afterwards, later
ទៀត tiət 1. again, still, more, further, yet, additional
2. to be different, other
រូបភាព ruup pʰiep 1. image, picture, drawing, photo
2. appearance, form, shape
ទី tii 1. particle used to form ordinal numbers
2. spot, place, location
3. rank, function, service
បន្ទាប់ពី bɑntoap pii after, next
គាត់ koat 1. he/him/his
2. she/her
3. they/them/their (formal/polite 3rd person pronoun)
4. you/your (intimate)
រៀបចំ riəp cɑm 1. to organize, prepare
2. to put in good order, arrange
ត្រី trəy 1. generic term for fish
2. prefix in words of Indo-European origin: 'tri,' 'three,' 'triple' etc.
ហើយ haǝy 1. to be finished, ended, completed
2. enough!
3. final particle indicating completed action, already, by now
4. in a future context indicates action that will be completed at some future time
5. and, afterwards, next, then, after that
បុរស boʔrɑh man, male person
ម្នាក់ mneak 1. one person (contraction of មួយនាក់)
2. alone
នោះ nuh 1. that, those (often serves simply to emphasize something already referred to or something distant in time or space)
2. then
ក៏ kɑɑ marker of sequential or consecutive action: also, so, then, therefore, accordingly
បាន baan 1. to have completed/done something
2. to intend to complete something
3. marker of completed action
4. to get, obtain, acquire, to achieve, have been able to, to get/have the opportunity to do something
5. to get someone or something to do something (often translated by the English passive in this sense)
6. to be able to
7. not ... until, then and only then
8. to pass to someone through inheritance
9. to be OK, fine, all right
10. [spoken language] however, though, in contrast {ម្សិលមិញបានក្ដៅខ្លាំង = yesterday, however, it was very hot}
11. {បានហើយ = I'm done, I give up, I'm finished (depending on the context)}
យក yɔɔk 1. to take (in one's hand or with oneself), hold
2. when ordering: I’ll take, I’ll have {យកបបរគ្រឿងសាច់ជ្រូកម៉ាចាន = I’ll have a bowl of pork porridge}
3. to take (away)
4. to steal
5. to bring
6. to borrow
7. to get, obtain, achieve
ទឹកជ្រលក់ tɨk crɔlʊək dip, sauce
បានន័យថា baan ney tʰaa 1. that means, in other words
2. to mean
មក mɔɔk 1. to come (toward the speaker in space or time)
2. to come to/towards (often used as a final particle indicating that the action began at some point in the past and continued up to the present)
3. (from then) on, (from that time) forth
4. to, toward
ចាក់ cak 1. to stab, pierce (with a pointed instrument)
2. to pour (a liquid)
3. to play (a record or tape)
ចូល coul 1. to enter, go in, penetrate
2. to approach
3. to reach
4. to begin, set in
5. may indicate the adverbial meaning of ‘inwardly’ or ‘forwardly’ directed movement
6. to enter into, subscribe to, contribute to
7. to take in (as revenue)
8. to mate (of animals)
9. to go into a trance (of a medium)
10. to possess (as a spirit possesses a medium)
11. to agree with
ទៅ tɨv 1. to go (away from the speaker in space or time), to go to/towards, go on, continue, advance, go away
2. towards
3. from now on, from then on (often used as a particle indicating that the action began at some point in the past or present and continued on into the future or that the action is directed away from the speaker)
4. imperative particle, go ahead and ...! {ញ៉ាំទៅ = Go ahead and eat/drink!}
ក្នុង knoŋ 1. in, inside
2. during + (time word)
ចាន caan plate, bowl, dish
ដោយសារតែ daoy saa tae because
គឺ kɨɨ 1. to be (equal to)
2. as follows, namely
គេ kee 1. he, she
2. one, someone
3. other(s)
ខ្ចប់ kcɑp to pack, wrap, make into a package
នៅ nɨv 1. in, at
2. to be located at, to live in or at, to reside, to stay, to be in
3. still, yet (pre-verbal marker of a durative or continuative aspect, as a final particle in the tag question ហើយឬនៅ it means 'yet' and as a reply to a question of this kind, it means 'not yet') {ញ៉ាំអីហើយនៅ? = Have you eaten already?}
ថង់ tʰɑŋ bag, pouch, small sack, shoulder bag, purse
ប្លាស្ទិក plaastɨk plastic
ដូច្នេះ doucneh 1. so, thus, therefore
2. like this
វា vie 1. it (of animals, things, or very young children)
2. he, she, they (familiar or contemptuous)
នឹង nɨŋ future tense marker: will, about to
ពិបាក piʔbaak 1. difficult {ការទិញអីវ៉ាន់នៅខ្មែររៀងពិបាកបន្តិច = buying things in Cambodia is a bit difficult/not easy} {តែពិបាកត្រង់ ឆាប់ងងុយដេក = the problem is: I’m getting tired easily}
2. sad, poor, miserable
3. to suffer
ញ៉ាំ ɲam to eat, to drink, to consume {ញ៉ាំបាយ = general term for 'to eat' (neutral form for younger persons and persons of the same age)}
Notes: informal, of oneself, addressing children or close friends but not elders
ប្រសិនបើ prɑsən baə if
យើង yəəŋ 1. we
2. I (familiar)
3. in final position used to refer to 'our Cambodian ...' {ទុរេនកំពតយើងមែន? = Kampot durian (from our country, Cambodia), right?}
អត់ ʔɑt 1. no, not
2. to be without, lacking
3. to restrain oneself, abstain from
4. particle to form yes/no questions
អញ្ចឹង ʔɑɲcəŋ 1. in that case, so, then, therefore
2. like this/that
3. this/that much
ដើម្បី daəmbəy in order to, for, to, toward, reserved for
ឲ្យ ʔaoy 1. to give
2. to let, to allow
3. for, to, in order to, so as to {ចង់ឲ្យខ្ញុំកុម្ម៉ង់អីញ៉ាំឲ្យហើយអត់? = Do you want me to order something for you already?}
4. in a... manner (forms adverbial phrases from predicatives)
Notes: also written អោយ, ឱ្យ
មាន mien 1. to have, possess, own
2. to exist, there is, there are
3. to be rich, own property
4. indicates the accomplishment of an action, to happen to, to have occasion to
Notes: in spoken Khmer, negated មាន (មិនមាន or គ្មាន) can be contracted into មាន, e.g., មានអ្នកណាចង់ជួបឯង = ‘there's nobody who wants to meet you’ — contrast this with the affirmative: មានគេចង់ជួបឯង = ‘there’s somebody who wants to meet you’
រូបរាង ruup rieŋ figure, form, shape, body, appearance, structure
ស្អាត sʔaat 1. to be clean, nice, neat
2. pure, chaste
3. smart (of someone's appearance)
4. nice-looking, beautiful
មើល məəl 1. to look at, to watch, to watch for, to observe
2. to read (to oneself), to review (a lesson)
3. to examine, survey, inspect
4. to observe
5. to treat (medically)
6. to care for, take care of
7. to consider, regard
8. particle: come on, give it a try
9. let me see!
10. phrase-final: softens a command or request {ជួយបង្ហាញតិចមើល = Please show me!}
ល្អមើល lʔɑɑ məəl 1. to be appropriate, proper
2. nice
3. interesting or pleasant to watch
4. beautiful, handsome
5. to be well-presented/pleasing to watch (of a show, movie, drama)
ផង pʰɑɑŋ 1. also, too, as well
2. marker indicating entreaty or a polite request: please ..., would you ...
និង nɨŋ and
ស្រួល sruəl 1. to be easy, simple, proper
2. healthy, comfortable, pleasant
3. nice, carefree, without any complications
ត្រូវ trəv 1. must, have to
2. to be correct, right, proper, exact, accurate
3. to concern, have to do with, to agree/jibe with, coincide with
4. to be affected with/by, to suffer, undergo (ត្រូវ + CLAUSE marks a passive-like construction in which the subject of the clause introduced by ត្រូវ is translated as the agent in the passive construction)
ជាធម្មតា cie tʰoam meaʔ taa normally, usually
ច្រើន craən 1. much, many, numerous, very much
2. mostly, often
រសជាតិ rʊəh ciet taste, flavor
អ្នក neak 1. you (to equals of both sexes)
2. person, one who... (used as an agentive particle to create nouns from predicatives)
ខ្លះ klah some (serves as a plural marker with ណា​​ and អ្វី)
ចូលចិត្ត coul cət to like, to prefer
Notes: ជើង ត
ប្រៃ pray salty
ផ្អែម pʔaem sweet
រីឯ rii ʔae as for, regarding
ជូរ cuu 1. taste: sour
2. expression: bitter
អាច ʔaac 1. to be able/qualified (to do something), capable of (doing something)
2. to be possible
3. to be in condition (to), be in a position (to)
4. to dare to
កុម្ម៉ង់ kommɑŋ to order (e.g., food)
អ្នកលក់ neak lʊək seller
ថា tʰaa 1. to say, tell, pronounce
2. that (introduces a question or indirect discourse)
3. I've [just] said, [...]
អ្វី ʔvəy 1. what?
2. anything, something, nothing
ពេលខ្លះ peel klah sometimes
ហឹរ həl, haə food: hot, spicy, peppery
ផងដែរ pʰɑɑŋ dae also, too, as well
ព្រោះ prʊəh because (of), since
អតិថិជន ʔaʔteʔtʰeʔ cɔɔn customer, client
Notes: formal
ធ្វើ tvəə 1. to do, to make, to work, to prepare
2. to cultivate (a field) {ធ្វើស្រែ = to work in a rice field, be a farmer, grow rice}
ដែល dael 1. who, whom, which, where, when
2. of/to/in/at which/whom
3. the fact/reason that
4. ever, happened to, having done at least once, having been to, already, always, had occasion to, have ever {អត់ដែលដឹងសោះ = I’ve never known this!}
សម្រាប់ sɑmrap 1. for
2. used for, used to (make or do something)
ទៅតាម tɨv taam 1. by, according to, through {គេគិតតម្លៃទៅតាមគីឡូ = they’re charging by the kilo}
2. to pursue, go after, go along with
3. to send for
4. to retrieve
ចំណង់ចំណូលចិត្ត cɑmnɑŋ cɑmnoul cət desire, wish
Notes: ជើង ត
របស់ rɔbɑh 1. object, thing, belonging, property
2. of, belonging to
ចង់ cɑŋ 1. to want/wish/desire (to do something)
2. to flirt with, court, woo (a girl)
3. to approach, draw near
4. about to (do something), on the point of
5. even if
គ្រាន់តែ kroan tae just, only, only just
ច្របាច់ crɑbac 1. to press, to squeeze with the fingers
2. to massage (muscles)
3. to knead
ក្រូចឆ្មារ krouc cmaa lime, lemon
ធ្វើឲ្យ tvəə ʔaoy 1. to cause, make (someone) do (something)
2. to do (something) for (someone) (often used to form causative compounds)
ជាការស្រេច cie kaa srac complete, finished
មួយ muəy 1. one {មួយៗ = one by one}
2. one person/myself {សុំចេញមួយ = Please let me [go] out!} {សុំទៅមួយ = Please give way [for me one person]!} {សុំចុះមួយ = Please let me [one person] get off [the bus]!}
កូន koun 1. child (of someone, as opposed to ក្មេង = child in general)
2. animal baby, young
3. small member of a class or set, small object {កូនថង់ = small bag}
ជា cie 1. to be (equal to), to be as
2. to be well, in good health, recovered
3. to be effective (of medicines)
ងាយស្រួល ŋiey sruǝl easy (e.g., to do, to use)
ជ្រលក់ crɔlʊək 1. to dip (into a liquid)
2. to soak
សាច់ sac 1. meat
2. pulp (of a fruit), wooden parts of a tree
3. substance, essence, essential part
ទុក tuk 1. to put, set, place, arrange
2. to set aside, keep, retain, save, preserve, maintain, conserve, hold (in reserve) {ទុកញ៉ាំ = to keep for eating later}
ការ kaa 1. commonly occurs as a nominalizing particle deriving abstract nouns or noun phrases from verbs or verb phrases
2. work, occupation
3. business, affair, matter
4. to protect, defend, prevent
5. to marry
6. marriage
7. wedding
8. interest (e.g., on a loan)
9. profit
10. usury
11. to wind (into a skein/bobbin/reel)
12. to spin (silk)
ជាមួយនឹង cie muəy nɨŋ 1. together, along with
2. with
ខ្លាំង klaŋ 1. to be strong, vigorous
2. loud
3. firm, sturdy
4. serious
5. strongly, vigorously, exceedingly
ណាស់ nah very, very much