Khmer | Pronunciation | English/Notes | #occ |
---|---|---|---|
ស្រី | srəy | woman, female | 42/23 |
Link to overview page
Link to dictionary
Expressing love — Song lyrics
នេះគឺសំណាងយ៉ាងចំណាន ដែលវាសនាបាននាំឲ្យរូបខ្ញុំ ចាប់ចិត្តគិតផ្សងបំណងលើមុំ ឱកំពង់ធំថ្លើមជីវិត។
រៀមសូមសច្ចាចំពោះមុខអើយ មានភ្នំសន្ទុកជាសាក្សី បើខ្ញុំមិនស្មោះចំពោះស្រី សូមអ្នកប្រល័យខ្ញុំចោលទៅ។
Pickpocket (Sakanan) — 10
Greetings and leave takings 2 — Cultural note
ចំពោះពេលជួបមិត្តភក្តិឬមនុស្សក្មេងជាងបន្តិច ការញញឹមនិងពាក្យថា សួស្ដី គឺគ្រប់គ្រាន់ហើយ។ យើងអាចហៅមនុស្សក្មេងជាងបន្តិចថា អូន (ទាំងប្រុសទាំងស្រី) ហើយហៅក្មេងតូចៗថា អាអូន។
នៅពេលទិញអីវ៉ាន់នៅផ្សារ មិនបាច់និយាយថា ជម្រាបសួរ ឬ សួស្ដីទេ។ អ្នកលក់ខ្លះក៏ជម្រាបសួរ ឬក៏សួស្ដីទៅអតិថិជន តែខ្លះក៏មិននិយាយដែរ។ ពេលចង់ទិញអ្វីមួយ យើងគ្រាន់តែហៅអ្នកលក់ថា បង មីង ឬក៏អូន ទៅតាមអាយុប្រហែលរបស់គាត់ ហើយសួរតម្លៃទៅអ្នកលក់តែម្ដង។ ពេលទិញនិងបង់ប្រាក់ហើយ ភាគច្រើនទាំងអ្នកលក់ទាំងអតិថិជននិយាយថា អរគុណ។
Alms Round (Sakanan) — 11
Pickpocket (Sakanan) — 04
Khmer New Year (Sakanan) — 13
Hospital (Sakanan) — 10
Rainy Season (Sakanan) — 07
Personal Hygiene (Sakanan) — 13
Shopping For A T-Shirt (Sakanan) — 04
Grilled Fish (Sakanan) — 13
Noodle Soup (Sakanan) — 07
Khmer New Year (Sakanan) — 12
Boats (Sakanan) — 02
Pickpocket (Sakanan) — 01
Hospital (Sakanan) — 04
Boats (Sakanan) — 04
Boats (Sakanan) — 08
Tuk Tuk (Sakanan) — 01
Rainy Season (Sakanan) — 04